Aviso de riadas en el arroyo Cheonggyecheon de Seúl
Ahora que estamos en la estación de lluvias en Corea, vamos a poner un cartel relacionado con el tema. Esta foto la tomé en el arroyo Cheonggycheon de Seúl, ¿sabes traducir el texto y decir qué es lo que avisa?El texto en coreano es:
우천시 대피안내
이곳은 비가 오면 수위가 급상승하는 지역으로
반드시 하천 밖으로 대피하시기 바랍니다.
# 대피 불응시 관련법령에 의거 과태료가 부과될 수 있읍니다.
청계천 종합상황실 02)2290/7111~2
SOLUCIÓN
Vamos a ver las traducciones dividiendo las frases en partes para hacerlo más sencillo.
- 우천시 대피안내 significa "Aviso de evacuación en caso de lluvia".
- 이곳은 비가 오면 significa "En este lugar si llueve".
- 수위가 급상승하는 지역으로 significa "el nivel del agua sube, por tanto".
- 반드시 하천 밖으로 significa "sin falta hacia fuera de la corriente".
- 대피하시기 바랍니다 significa "haga el favor de evacuar".
- 대피 불응시 significa "En caso de rechazar la evacuación".
- 관련법령에 의거 significa "conforme a las leyes pertinentes".
- 과태료가 부과될 수 있읍니다 significa "se podrá imponer multa".
- 청계천 종합상황실 significa "Sala de control general del Cheonggyecheon", y 02)2290/7111~2 es el número de teléfono de la oficina.
Como ves esta vez el ejemplo es algo más complejo, pero también es importante entender estas cosas... ¡Por si acaso!
→ Y si quieres saber más sobre el arroyo Cheonggyecheon puedes leer este post.
COMPARTIR ES BUENO
COMPRA MI LIBRO
CUENTOS INFANTILES
CON FINAL MACABRO
CUENTOS INFANTILES
CON FINAL MACABRO
Si te ha gustado este post, puedes ayudarme a mejorar con un pequeño gesto :)
→ CLICK AQUÍ ←
→ CLICK AQUÍ ←
Publicar un comentario
Comentar es gratis y aumenta karma ;)